早發白帝城

七絕, 羈旅

朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不盡,輕舟已過萬重山。

【註解】: 1、白帝:今四川省奉節 2、江陵:今湖北省江寧縣。縣。 3、一日還:一天就可以到達。 【韻譯】: 清晨,我告別高入雲霄的白帝城; 江陵遠在千里,船行只一日時間。 兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫; 不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。 【評析】: 詩是寫景的。唐肅宗乾元二年(759),詩人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟 東還江陵時而作此詩。詩意在描摹自白帝至江陵一段長江,水急流速,舟行若飛的情 況。首句寫白帝城之高;二句寫江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛 進;四句寫行舟輕如無物,點明水勢如瀉。 全詩鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠。難怪乎明人楊慎贊曰:「驚風 雨而泣鬼神矣!」 --引自"超純齋詩詞"bookbest.163.net 翻譯、評析:劉建勛

唐詩三百首,全唐詩:卷181_13 姜葆夫、韋良成選注《常用古詩》

發表評論

您的電子郵箱地址不會被公開。